LilyCool – LIly LYriC CyCLE

DISCLAIMER: THESE TRANSLATIONS ARE DONE AT THE FREE-TIME OF THE TRANSLATORS. RIRIKURU ~LIly LYric cyCLE IS A PROPERTY OF PARTICLE TOGETHER WITH THEIR GODLY FAMOUS SEIYUUS. Damn these people have bad sticky key problems with their game title.

WARNING: CONTENT BELOW ARE RATED K+ WE ARE NOT AT FAULT IF YOU FAINT OF FLUFF, PLEASE LISTEN WITH DISCRETION AND ENOUGH SWEETS TO WARD THE ANTS. 

P.S. Amazon.co.jp does overseas shipping!

Title:
 Vol. 1 Love Friends
 「恋心フレンズ」
 Koigokoro Furenzu Love Awakening of Friends (Lit.)
[Translations Here]
500x212(MaiMayu)
Title:
Vol. 2 bitter honey
[Translations Here]
IbuAlice(500x212)Title:
 Vol. 3 Hug Me, Longer, Forever
「もっと、ずっと、ぎゅっと」
motto, zutto, gyutto more, always, hug me (Lit.)
[Translations Here]
Extra Volume
Summer Vacation Chapter -smile with sun-
「夏休み編-smile with sun-」
Natsuyasumi Hen -smile with sun-
[Translations Here]
Winter VacationExtra Volume
 Winter Vacation Chapter -trust with snow-
 「冬休み編-smile with sun-」
 Fuyuyasumi Hen -trust with snow-
 [Translations Here]

2 Comments

  1. Hello hello~ I’m overly excited for your translations for this series! And I’m ready to die a few more times for this and so I have a query (though a little too early to ask): are you eventually going to translate the script for ヒミツのいちゃいちゃボイス, とある休日の過ごし方,and こっそりつぶやきボイス. If so, it implies that it’s possible to support them internationally but I know that they’re special for their respective stores and uh….yeah I assume you get my point. If you guys know how I can obtain this, may I be notified?

    1. Hello there! We haven’t posted this yet since we haven’t heard back from the original /u/ translator who is still working on the last track of the first Vol. However thank you for bringing to my attention these two new CDs that RiriKuru has! Honestly, I wasn’t aware that there were two new ones-continuations- since the third Volume was just recently released as well. It seems that, these three were special releases for store specific places. Such as ヒミツのいちゃいちゃボイス was released for animate, とある休日の過ごし方 was released for Toranoana and こっそりつぶやきボイス was released for melon books. Thanks for bringing these to my attention! I haven’t had the time to check in lately since work is literally being dumped over me, but don’t mind! If I do find a way to purchase these internationally, I would definitely post them in this blog! And of course, if we do get our hands on it, we will definitely translate them as well!